175 & 176 ... where a Commodity of good names were to be bought: an olde Lord of the Councell rated me the other day | We won, 'n' fled for ye road to get my girl home. Both sad to leaue our dear Manco to bleed. He'd come to the ch– |
Kit changes the subject, going back to the Cadiz raid. He wanted his daughter Isabel, almost two years old, to be reared in England. |
|
177 & 178 ... in the street about you sir: but I mark'd him not, and yet hee talk'd very wisely, but I regarded him not, | ild's house – I think ouertly – t' try t' see her, 'n' had been wounded by my guard. E-e! I'm Kit, but I am a traitor t– |
179 & 180 ... and yet he talkt wisely, and in the street too. / Thou didst well: for no man regards it. | o no honest man. Th' wet hurt dress'd, I said farewel, led girly 'n' took ye t-t-t-tide at lan– |
honest man. The secret service term for an undercover agent. Kit was not about to abandon his friend Cervantes. t-t-t-tide. Cervantes stammered. |
|
181 & 182 O, thou hast damnable iteration, and art indeede able to corrupt a Saint. Thou hast done... | d-pan. Aboard, I thot t' uuas a treat t' see Isabel toddlin' around 'n' hear th' men cooin' to the a– |
land-pan. The oblong flat promontory west of the city. Aboard. They went aboard Good Tom Howard's flagship, the Golden Lion. |
|
183 & 184 ... much harme vnto me Hall, God forgiue thee for it. Before I knew thee Hal, | greeable cute girl, who, free o' fear, talkt to 'em of home 'n' me. Uh hvh! I hid, 'n' |
cute. OED. aphetic form of acute – first OED instance of use, 1731. |
|
185 & 186 I knew nothing: and now I am (if a man shold speake truly) little better then one of the wicked. | she told th' men how Pa waked her t' get ready t' clime in-into a skiff alone, unknown, Ei! 'n' let it B |
187 & 188 I must giue ouer this life, and I will giue it ouer: and I do not. I am a Villaine. | tow'd along on a line after his ouun. Ei, Ei, Ei! Mi little girl, U viuidas mi uida! |
189 & 190 Ile be damn'd for neuer a King's sonne in Christendome. / Where shall wee take a purse to morrow, Jacke? | On mi knees I implore Lord Howard t-t' take Isabel, for her sake 'n' mine, 'n' so succeed. Near U, we agree, 'n' wh– |
Lord Howard. Admiral Thomas Howard. Isabel spent the rest of her childhood at his home, Audley End. Her first husband was this Thomas Howard's third son, Henry, who died of poison during Bacon's "damage control," late in 1616. |
|
191 & 192 Where thou wilt Lad, Ile make one: and I doe not, call me Villaine, and baffle me. | ile we are al landin', U came, lookt ill at me, 'n' went off home – Avdlie End. Ah, I bled. |
193 & 194 I see a good amendment of life in Thee: From Praying to Purse taking. / Why, Hal, 'tis my Vocation Hal: | Yet I strongly need t' aim – fast – at a safe home for you, with kind, loving, rich people. I am no mean Gh– |
195 & 196 Tis' no sin for a man to labour in his Vocation. / Now shall we know if Gads hill haue set a Watch. | etto man, a sinful freak who chains his girl to B sold at auction. No law shows I have won a nil |
197 & 198 O, if men were to be saued by merit, what hole in Hell were hot enough for him? | obstat t' rear U, my own girl. Oh, belieue me, mi own feelin' for thhhheeee wd – Oh! |
nil obstat. a legal term meaning no objection to, nothing in the way of. (Literary censors used it, giving permission to publish.) |
|
199 & 200 This is the most omnipotent Villaine, that euer cryed, Stand, to a true man. / Good morrow, Ned. | In England I hid out at her home til' SS sent me to roam Venice to try to draw ten maps o' d' rout– |
201 & 202 Good morrow sweet Hal. What saies Monsieur Remorse? What sayes Sir Iohn Sacke and Sugar: Iacke? | es o' th' city, 'n' to work SSS wi' Guarini. I swear he looks much shamed, more aged. A war erases reason. A |
Henry IV Part One, First Folio of Shakespeare, Histories, pp. 46–51
Translations copyright© 2000 R. Ballantine.
All rights reserved.
The Home page of Roberta Ballantine's site dedicated to Christopher Marlowe
Contents of Roberta Ballantine's site dedicated to Christopher Marlowe